
The Unit offers the following 3-credit translation courses:
The Basics of Translation
Translation Theories and Methods
Translation of Literary Texts
Translation of Mass Communications Texts
Translation of Legal Texts
Translation of Religious Texts
Translation of Scientific Texts
Computer-Aided Translation
Editing in Translation
Each translation course is delivered over a period of one semester (14 weeks) and involves 3 hours of face-to-face learning (1-hour lecture + 2-hour tutorial) every week.
- Basic 1
- Basic 2
- Intermediate 1
- Intermediate 2
- Advance 1
- Advance 2
- At the basic levels, students are introduced to basic vocabulary and expressions used in everyday life and trained to participate in interactions. They will also be equipped with a basic grounding in Thai grammar and trained to compose simple sentences. Students will also be introduced to the Thai culture and conventions of language use as they relate to everyday life.
- At the intermediate levels, students are introduced to short simple texts that consists mainly of simple everyday language. They will be trained to formulate a series of phrases and sentences on familiar everyday topics and activities and handle simple social exchanges on familiar and routine matters. Students will also develop a further understanding of the Thai grammar as well as the culture and conventions of language use as they relate to everyday life.
- At the advanced levels, students are introduced to texts that consists mainly of high frequency everyday or job-related language including description of events, experiences and impressions. They are trained to produce simple connected texts and enter unprepared into conversations on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life. Students will also develop a further understanding of the Thai grammar as well as the culture and conventions of language use as they relate to everyday life.
- Students who successfully complete three levels of any particular language are awarded with a certificate of language competence.

Associate Professor Dr. Mohamed Zain Sulaiman (Head of Unit) – Translation Studies

Associate Professor Dr. Ashinida Aladdin – Arabic

Dr. Intan Safinaz Zainudin – Translation Studies

Dr. Norhayati Alias – Spanish

Dr. Suziana Mat Saad – French

Dr. Ng Lay Shi – Chinese

Dr. Normalis Amzah – Japanese

Dr. Zaharom Ridzwan – Arabic

Aznur Aisyah Abdullah – Japanese

Mohd Shabri Yusof – Arabic

Rashidah Zakariya – Arabic

Hasnoor Shima Ahmad Hassan – German
For any inquiries please contact us at ubt.fssk@ukm.edu.my or call 03-89216476